Episode Quotes
Lorelai: (to Christopher) Honey, tell me what time it is. I told everyone I'd notice the exact time so when we do the reenactment they have the exact...
Richard: Lorelai, I will note the time, I will take the photo. You just sit there and enjoy your daughter's graduation from Yale. This is as much your moment as Rory's. Enjoy it.
Emily: Just so you know, I read in The New York Times that people are getting married younger and younger these days.
Lorelai: Well, the good news is if it was in The New York Times, Rory saw it and filed it away.
Lorelai: What do you mean peanuts don't grow on trees?
Rory: Mom, trust me. I'm a college graduate.
Luke: Some people need time.
Lorelai: Or they're never ready.
Luke: Well, I wouldn't say never. They want to be careful. They're a little slower to make sure it's right.
Lorelai: You can't always be 100 percent sure. Sometimes you take a leap of faith.
Luke: You have to know what you're leaping into.
Lorelai: After all this time, how can you not know?
Luke: Who not know?
Lorelai: Rory.
Luke: Right. Rory.
Rory: Alright, listen, I’m gonna go. Logan and I have this romantic afternoon planned.
Lorelai: Oh, really?
Rory: We’re spackling.
Lorelai: Oh, well, uh, spackle well, or, whatever one says to encourage a successful spackle.
Rory: Have a good spackle?
Lorelai: Spackle on?
Rory: Break a spackle?
Lorelai: Knock on spackle, things work out?
Lorelai: All right, we can check the cake off our list. What else do I need to remember?
Sookie: Don't worry cause I prefer footballs basically.
Lorelai: What?!
Sookie: Don't worry cause I prefer footballs basically.
Lorelai: Huh?
Sookie: It's a pneumatic device. Dress, wedges, champagne, ice, plastic flutes, beaded clutch. Beaded clutch is one word.
Lorelai: And pantyhose.
Sookie: Don't worry cause I prefer footballs basically, Polly.
Lorelai: And tissues and my camera.
Sookie: Don't worry cause I prefer footballs basically, Polly ... teased ... Chad.
Lorelai: Why would Polly tease Chad about footballs?
Sookie: I don't know. Maybe Polly prefers soccer balls.
Lorelai: That doesn't make any sense!
Sookie: (laughing) Well, then stop adding stuff to the list!
(to Rory, singing)
Richard: You’re the top. You have graduated.
Emily: You’re the top. Your grandparents are elated.
Richard: Newspaper editor. Phi Beta Cappa, wow!
Emily: You’re a revelation. A huge sensation.
Richard: You should take a bow.
Emily: You are done. No more school for you.
Richard: There is nothing now that you can’t do.
Emily: You make us proud. We’ll sing it loud.
Richard: It’s true!
Emily and Richard: 'Cause our Rory, you’re a Bulldog through and through!
Logan: You amaze me, Rory Gilmore. Every day. Everything that you do. Everything that you are. This past year I realized that I don’t know a lot more than I thought I knew. If that makes sense. Sorry, I’m a little bit nervous! I didn’t think I would be. What I’m trying to say is that I don’t know a lot. But I know that I love you. And I want to be with you. Forever. Rory Gilmore, will you marry me?
Rory: Logan, I'm sorry. I can't. I love you. You know how much I love you. I love the idea of being married to you. But there are just a lot of things in my life right now that are undecided, which used to scare me, but now I kind of like that it's all wide open. And if I married you, it just wouldn't be.
Logan: So, what? I move to San Francisco, you stay back east, and we see each other occasionally?
Rory: Well, we can try long distance. We've done it before.
Logan: You really think that would work?
Rory: I think it would be hard, but--
Logan: I don't want to do that, Rory. I don't want to move backwards. If we can't take the next step --
Rory: What?
Logan: It's just --
Rory: Does it have to be all or nothing?
Logan: Yeah, it does.
Rory: We could try.
Logan: What's the point?
Rory: So ...
Logan: So... (Rory gives Logan back the ring box; Logan reluctantly takes it back) Good bye, Rory. (walks away)
Lorelai: How you doing, honey?
Rory: Oh, okay.
Lorelai: Yeah?
Rory: Yeah. Well, I mean, I'm not okay, I feel awful. I feel sick. I miss him already.
Lorelai: I know.
Rory: And it just sucks, you know, because I graduated today. This was supposed to be a happy day in my life, and now every time I look back on it, I'm going to think of this horrible thing that happened.
Lorelai: I'm sorry. But I think you made the right decision.
Rory: You do?
Lorelai: I do. One day, you'll meet someone, and you'll just know that it's right. You won't want to hesitate.
Rory: I hope so.
Lorelai: I really do believe it.
Cultural References
Episode Title: Unto The Breach
Unto The Breach is the title of a novel by John Ringo. "Unto the breach" is also a part of a line from Shakespeare's Henry V: "Once more unto the breach, dear friends, once more."
Rory: Milan Kundera is speaking at our graduation.
Lorelai: Oh.
Rory: What you're not a bit Kundera fan?
Lorelai: No, I'm unbearably light on him.
Milan Kundera is a writer best-known for his 1984 novel, The Unbearable Lightness of Being.
Lorelai: Oh, like David Blaine.
David Blaine is an illusionist who, like Kirk in this episode, spent 44 days in a plexiglass box suspended in the air.
Emily: This woman keeps rocking back and forth. It’s like sitting behind Ray Charles.
Pianist and singer Ray Charles often rocked back and forth while performing.
Emily: Apparently Lorelai has invoked the “Don’t ask, don’t tell” rule.
Richard: Bill Clinton. That's a speaker I would have enjoyed.
During the Clinton administration, Clinton passed a military policy known as the "Don't Ask, Don't Tell", which prohibits the military from discriminating based on sexual orientation.