Audrey: I was. Somehow I was here. Is there anything else you want to send my way? I mean, anything, anything at all? 'cause I got to believe you got nothing left.
Max Hansen: Whatever it is, you'll handle it.
Audrey: I'm sorry, do I know you?
Max Hansen: Whatever you're dealing with, you'll figure it out. I've been in some rough places, had a few conversations with myself. Eventually I got where I needed to be.
Audrey: And where was that?
Max Hansen: Where I'm standing. It's always where I'm standing.
Audrey: Does this place mean something to you?
Max Hansen: You know, sometimes, uh...you leave a mark where you've been. Sometimes the tide just washes it away. But you don't know until you come back, do you?
Vince: Why are you here?
Max Hansen: I'm here to claim the life that was taken from me, the family that was stolen from me, and to watch the man who took it all from me die.
Vince: Garland's not alone, you know.
Max Hansen: Neither am I. I have friends in Haven.
Vince: I'm sure they won't mind if you die first. Leave now, Max, before I do something I really enjoy.
Max Hansen: You know, it's good to see that somebody in this town remembers who he is. Tell your brother that I'll be back for what's mine. Oh, and Vince... next time I see you, I'm gonna kill you.
Vince: Are you sure? Couldn't get it done the last time.
Audrey: You know, just because this guy's dead doesn't mean that another guy with a tattoo isn't going to kill you.
Duke: You really are a buzzkill. Why would you say that? I liked you so much better when you were locked up in your cupcake room.
Chief Wournos: I'm sorry about this, Nathan. There's just no simple answers here. I mean, obviously you can't just stick me in some lighthouse, 'Cause before long, I'm just going to destroy everything--this town, I'm gonna destroy you, and that's everything I got and everything I ever had.
Audrey: What are you trying to hold together?
Chief Wournos: Well, Haven, of course... this town. This town is standing on the edge. And I'm just not sure I can really stop it anymore.
Ed Driscoll: Your father was a good man, Nathan. We need to replace him with an even better one.
Nathan: Won't be you.
Ed Driscoll: No, but with good friends, the right kind of friends, new chief of police could do wonders for this town.
Nathan: Friends? You mean thugs like Max Hansen?
Ed Driscoll: Don't you call your daddy names, Nathan.
Nathan: I called my father "The chief." I'll be damned if I'm gonna let you fill his seat.
Ed Driscoll: You already are... damned. Things are gonna change in Haven, Nathan. I'm going to change them. So either you leave and find someplace else to live your life, or you will suffer... like the rest of your kind.