* Want to talk about your favorite shows with other fans? Register (it's free!) an...
[–] Show Menu
 
[+] Empty Sections
 
[+] Show Contribs
 
[+] Episode Contribs
 
[–] Login
Username:

Password:




Forgot Password
Free Sign Up
 

Samurai Champloo

General Episode Info Episode Reviews Episode Recap
  Tempestuous Temperaments Next Episode >>
Episode Reviews: (0)
Write First Review
English Recap Available:
View Here
  Episode Information  
Title: Tempestuous Temperaments
Episode Number: 1
Season: 1
Season Episode #.: 1
Original Airdate: Saturday May 14th, 2005
No votes yet
Add Alt. Release Date
 
Episode Crew
Director: Shinichirou Watanabe
Writer: (Unknown)
Screenplay: Shinji Obara
  Episode Summary  
During a stay in Edo, Jin runs afoul of the local governor and Mugen, who walks into the restaurant where Fuu works, makes a deal with the girl to take care of some rowdies at the restaurant in exchange for some free food. One of the miscreants who Mugen faces is the governor's son, and once the governor hears of this, he dispatches all the men he has to capture Mugen and Jin.
 
There are no foreign summaries for this episode
Contribute Here
  Guest Stars  
Guest Stars
Dave WittenbergvoicedRyoujirou SasakiRecurring (first appearance)
Beau BillingsleavoicedGovernor 
  Episode Notes  
Japanese Title:「疾風怒濤」-「Hayate Dotō」-「Hurricane Raging Waves」

 
  Episode Goofs  
Japanese Word Mispronouced
Aside from the fact that the English voice cast will say the word 'Samurai' in the English fashion, with the first 'a' spoken like the 'a' in 'at' instead of like the 'a' in 'ark', the cast also pronounces the word 'Edo', the early Japanese name for Tōkyō, wrong. The Japanese 'e' always sounds like the 'ay' in 'May', not like the 'e' in the name 'Ed'. Also, Mugen is called a Rōnin by the local Governor, but Beau Billingslea, the voice artists for the Governor, mispronounces the word, using an English short 'i' instead of an English double 'e', which is how the 'i' in Japanese always sounds. Written as 浪人, Rōnin is the term used in the Edo Period to describe a lordless samurai.
 
  Cultural References  
Edo: Tōkyō
The period that the series is set in is the Edo era. Edo, written in Japanese as 江戸, became the new capital of Japan once the Shōgunate, 将軍職 or Shōgunshoku, and their leader Tokugawa Ieasu took over power from the Emperor and moved the capital from Kyōto. During the Meiji Restoration, where the Emperor seized control of Japan back from the Shōgunate, the capital city of Edo was renamed Tōkyō. Written as 東京, Tōkyō means 'Eastern Capital' in Japanese. Edo means 'Inlet Door' in Japanese, a fitting name since the way to the Pacific Ocean from Edo is through a large bay.
 
  Featured Songs  
 
  Episode Quotes  
 
  Episode References  
 
  Analysis  
 
Contact | Terms Of Service | Privacy Policy | Copyright | RSS Feeds