Next Episode -->

The Wedding Bells: For Whom the Bells Toll

The Bell sisters, Annie, Jane and Sammy, inherit The Wedding Palace following their parents' divorce. As they take over the family wedding planning business, the sisters must deal with the complications that come their way in both business and their personal lives. Meanwhile, Jane has to escape the advances of Ernesto, the head chef.

Episode Info  

Episode number: 1x1
Production Number: WED-101
Airdate: Wednesday March 07th, 2007

Special Guest Stars
Fyvush FinkelFyvush Finkel
As Saul Finkelstein

Guest Stars
Costas MandylorCostas Mandylor
As Ernesto
Heather TomHeather Tom
As Laurie
Matthew SettleMatthew Settle
As Michael Madison
Nicholle TomNicholle Tom
As Lainie
Pamela AdlonPamela Adlon
As Dede
Sherri ShepherdSherri Shepherd
As Debbie Quill
Brandon QuinnBrandon Quinn
As Jack Cohen
Cheyenne WilburCheyenne Wilbur
As Minister
Delta BurkeDelta Burke
As Stella Pontell
LeeAnn TaylorLeeAnn Taylor
As Bridesmaid
Len LesserLen Lesser
As Peppy Miller
Luke Van PeltLuke Van Pelt
As Paul Pontell
Maia MadisonMaia Madison
As Nicole Harris
Missi PyleMissi Pyle
As Amanda Pontell
Patrika DarboPatrika Darbo
As Edith Bretch
Renée TaylorRenée Taylor
As Gladys Miller
Episode Notes
The song the band rehearses throughout the episode and eventually performs at Amanda Pontell's reception is "Someday We'll Be Together." Although this was originally recorded by Bristol and Beavers in 1961, it is the 1969 cover version by Diana Ross & the Supremes that most are familiar with.

ArtistSong TitlePlayed When
Dean MartinThat's Amore 
Elton JohnChapel of Love 
Felix MendelssohnWedding March (Recessional) 
FergieHere I Come 
George Frideric HandelWater Music Suite 2 in D 
Johann PachelbelCanon in D 
Johann Sebastian BachAir on a G String 
Nat "King" ColeL-O-V-E 
Richard WagnerWedding March 

Episode Quotes
Stella: (to Sammy) I hold five hundred dollars in my hand. You will take this on consideration of the following... My little baby is marrying a Jew. I have no problem with this; they're very nice people. The five hundred dollars is for you to get the mail-order minister to slip in "Jesus" twice. I don't care when. If he wants to stub his toe and say, 'Jesus Christ!', I'll take it. But the man's a savior; he deserves a mention. You'll do this for me.

Episode Goofs
Ernesto refers to his pasta alla puttanesca as his "little whore", and says that that is what the name translates as. There is, however, no diminutive (indicator of smallness, such as the Italian suffixes -ino/-ina or -etto/-etta) in the name. It more literally translates as "pasta whore style", or loosely, "whore's pasta".

Missing Information
Click here to add Cultural References
Click here to add Episode References
Click here to add Analysis