| [–] |
Show Menu |
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• (10)
• (6)
• (1)
• (3)
•
• (5)
•
• |
| [+] |
Empty Sections |
• (0)
• (0)
• (0)
• (0)
• (0)
• (0)
• (0)
• (0)
• (0)
• (0)
• (0)
• (0)
|
| [+] |
Show Contribs |
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• |
| [+] |
Episode Contribs |
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• |
|
Kim Possible :: A Sitch in Time: Past (2) (02x17)
 |
Episode Information |
| |
| Title: | A Sitch in Time: Past (2) |
| Episode #: | 02x17 |
| Production Number: | 219 |
| Original Airdate: | Friday November 28th, 2003 |
|
| |
|
 |
Episode Summary |
| |
[x] Remove Ad
Kim thinks it's about time that she and Ron went solo, but when Kim reads her Latin-English dictionary, she finds the meanings of tempus and simia. When Rufus 300 comes from the future, he tells her the world is in jeopardy, so he gives Kim the mission to go back in time and stop the villains from ruining her spirit. Will she be able to stop them in time?
| | There are no foreign summaries for this episode: Contribute |
| |
|
 |
Guest Stars |
| |
|
 |
Episode Notes |
| |
Villians: Shego, Future Shego, Monkey Fist, Dr .Drakken, Duff Killigan |
|
 |
Episode Quotes |
| |
12 Year-Old Ron: Future me isn't afraid of monkeys.
12 Year-Old Kim: Well he would have to be to dress like THAT! |
|
 |
Analysis |
| |
Kim Possible's Site
Kim originally wanted to be a baby sitter. She use the ad 'I can do anything' for it and people took her seriously, like when Mr. Paisely called her. | Kim's promise: "I'll never ditch again."
When Ron called Kim, he told her that someone needed her, and she said she won't ever ditch again. Maybe that's the reason why she became squad captain in high school. | Drakken's Preeteen Look
When Dr. Drakken uses the juvenator to turn into a preteen, we see that even with blue skin, he wears glasses and has poor teeth structure. Possibly the young drakken, even the blue one, was quite smart. That would also explain why his so-called posse laughed at him in Attack of the Killer Bebes. |
|
 |
Featured Songs |
| |
|   |
 |
Episode Goofs |
| |
|   |
 |
Cultural References |
| |
|   |
 |
Episode References |
| |
|   |
|