The episode begins with Raymond creeping into his bedroom late at night, trying desperately to both get undressed and not wake up Patricia, both of which he fails to accomplish. She asks where he has been and he tells her that he was at the pub quiz night; and what’s more, they are through to the finals. He was so overjoyed, he tells her, that he kissed Maggie, understandably infuriating Patricia. Enraging her even more is the fact that Fowler begins to tell her at length how amazing Habib is, when he has neglected to tell her anything similar in such a long time...Read the full recap
Fowler: I was going to say amontillado sherry before lunch.
Amontillado is one type of sherry that is slightly darker in colour and stronger in alcohol (compared with basic 'fino' sherry) due to the increased exposure of the sherry to oxygen while in the cask.
If you're not careful division will hand it over and we'll have the Flying Squad back.
The Flying Squad
, a division of the Metropolitan Police
, are in charge of taking care of and preventing armed robberies as well as other professional crime.
) haven’t you heard of mad cow disease
'Mad cow disease' is the layman's term for BSE (bovine spongiform encephalopathy), a neurological disease affecting both humans and bovine (cows). For more details on BSE, please check out the World Health Organization's fact sheet
Grim: . . . before you know it you're bald, 40, sitting in the car park at Sainsburys Homebase.
Although Grim refers to it as 'Sainsburys' Homebase, but it no longer bears that moniker. Founded by the same company that owns Sainsburys Supermarkets, which still exist, it has since relinquished the 'Sainsburys' prefix seeing that it was sold to another corporation in 2002.
- Grim: . . . and that weakness is totty.
Grim: Birds, bints, anything in a skirt, barring a Scotsman.
- For the non-UK viewers, 'totty', 'birds', and 'bints', are all synonyms for 'women', or 'chicks'.
- Terry: Greedy little copper tart! Here I was tryin' to get me leg over . . .
- tart: a derogatory term for women, from Cockney rhyming slang for Sweetheart, which is 'jam tart'.
- to get one's leg over: to have sex.
Seafood is brain food.
That’s true sir. Mircatroid, who lives next door to me, eats nothing but fish, and she can lick her own backside, which I think is very clever.
Would I be right in assuming that Mercatroid is a cat?
No sir, she’s a contortionist.
Grim: I got a top job on Raymond and I need your co-operation. Now, it’s pretty urgent, so I won’t beat about the proverbial privy. Frankly, I’m too busy a man to be cluck-clucking away like a decapitated feathered fowl, so I’ll get straight to the point.
Fowler: I’m delighted to hear it.
Grim: ‘Time waits for no man’ as the proverb goes, and what I say is, ‘In CID, crime waits for no man.’ So if you don’t mind, I shall cut the bovine feces altogether.
Grim: This is CID work, and in CID we dispense with niceties, we avoid irrelevance, we disregard herrings – red or otherwise – and above all, we do not fanny about.. (Grim walks away.)
Grim: We’ve been on to a major local villain for months, but he’s slippery, like an owl.
Well I hope not, because it’s my backside on the line and I’m right up to my neck in it.
(Talking about the new desk crest.
The new desk crest, E-R.
Yes, that’s right, er.
Constable Goody, this is a Royal crest!
Yes, I know that, I’m not thick, am I?
Well if you knew that this represented the authority of her majesty the queen, what in the devil’s briefcase did you imagine ‘E-R’ stood for?
‘Er [Her] in the palace.
Kray takes off his jacket after coming in from the pint, and we see him standing there with no jacket, then the next shot we see him still with it in his hands.
Fowler: Loathsome man he is, he does know the half-time scores of every Cup final since 1918.
The FA Cup was suspended during the First World War, resulting in no FA Cup finals from 1916-1919.
Fowler: And then that oaf Kray had gone completely to pieces over the 1932 Soviet discus team.
If we are to assume that Fowler is referring to the 1932 Summer Olympic Games, then the writers made a mistake since the Soviet Union did not participate in the 1932 Olympics.
Loathsome man he is, he does know the half-time scores of every Cup final since 1918.
Who won the FA Cup final in 1953?
Um, Blackpool: they beat Bolton Wanderers 4-3.
There are two references to the FA Cup (Football Association Challenge Cup), which is England's oldest and main football tournament: the first is about the half-time scores since 1918, however, that is a goof
; and the second is correct: Bolton Wanderers were defeated by Blackpool 4-3 to a full house at Wembley Stadium.
Fowler: I’d been stumped on the name of the Chancellor in Disraeli’s second administration.
Benjamin Disraeli was Prime Minister of the UK for two terms: first in 1868; and then from '74 to '80. For anyone interested to know the answer, his Lord Chancellor during the second administration was Lord Hugh Cairns.
Fowler: Why when Mark Antony stood bestride Caesar’s grave reclaiming, ‘Friends, Romans, countrymen’ . . .
- The speech, which begins with those three words, is from Shakespeare's play Julius Caesar, and more specifically from Act III, Scene II.
- Mark Antony is both a character in that play, and also a person from history, as is Caesar. Antony was a politician and political ally of Julius Caesar.
- Julius Caesar, after whom the play is named, was one of the most influential politicians and military conquerors in Roman history.
When I was in Henry V
, I often came to work with a codpiece under my trousers.
, one of Shakespeare's historical plays, attempts to portray the life of King Henry V of England, who reigned from 1387-1422. A codpiece
, if you don't already know, is the piece of armour worn to protect one's genitalia; it can be seen as sort of a precursor to the modern jock-strap used in sports.
Habib: Is that a truncheon in your pocket, or are you just pleased to see me?
Goody: Actually, it’s a Mars bar.
The Mars bar mentioned in this episode is called a 'Milky Way' bar in America, and consists of caramel topped nougat covered in chocolate.